Eibarko Udala
12/05/2026 19:00-20:00
club de lectura

Encuentro con …: Marlen Haushofer ; traductora, Naroa Zubillaga

Portalea. Sala de reuniones 1-2

Naroa Zubillaga
Imagen: Erein argitaletxea
En esta sesión de mayo del club de lectura en euskera invitaremos a la traductora

En esta cita del curso, el grupo de lectura “Idazlearekin harixa emoten” invitará a Naroa Zubillaga que estará con nosotros/as para hablar sobre su traducción del libro Horma, por lo que tendremos ocasión de hacer todas las preguntas y comentarios que queramos sobre el mismo.

En esta actividad que se lleva a cabo en colaboración con etakitto Euskara Elkartea, Ainhoa Aldazabal será la encargada de dirigir la sesión.

La autora

Marlen Haushofer (Frauenstein, 1920 – Viena, 1970)

Estudió filología alemana en Viena y Graz. Vivió en la ciudad austríaca de Steyr y escribió novelas, narraciones y guiones radiofónicos, así como textos infantiles y juveniles.

Aunque ganó varios premios, hasta su muerte no se le hizo el reconocimiento que merece. Es uno de los principales referentes de la literatura alemana de posguerra. 

La traductora

Naroa Zubillaga (Andoain, 1982), estudió Traducción e Interpretación en la Facultad de Letras de la UPV/EHU, en su primera promoción. Posteriormente, estudió el master de Lingüística y Filología Vasca. Hoy en día es profesora de dicha universidad.

Ha traducido varias obras al euskera, entre ellas la colección de cuentos Bizian argitaratuak de Franz Kafka para la Colección Literatura Unibertsala.

Ha ganado en tres ocasiones el premio de traducción “Vitoria-Gasteiz”, en la categoría de literatura juvenil: en 2009, por la traducción del libro Tinta-bihotz de Cornelia Funke; en 2024, por la traducción de Horma, de Marlen Haushofer, y, en 2025, por la de Zipotz, de Annette Pehnt, Josephine Mark y Jutta Bauer.

En junio de 2013 presentó su tesis doctoral: Alemanetik euskaratutako haur- eta gazte-literatura: zuzeneko nahiz zeharkako itzulpenen azterketa corpus baten bidez.

El libro

Una mujer acepta una invitación para acudir a la cabaña de caza de unos amigos. Tras su llegada, la pareja anfitriona se acerca al pueblo vecino y no regresa. Angustiada, la mujer sale en su busca y, antes de llegar al pueblo, encuentra un muro invisible e insalvable, detrás del cual parece reinar una rigidez cadavérica. Aislada del mundo y rodeada de animales, la mujer se prepara para sobrevivir. De este modo, tendrá que replantearse su relación con la naturaleza y consigo misma, y reflexionar sobre el sentido de la vida y del amor. 

El Muro se publicó por primera vez en 1963; es la obra más importante de la escritora austriaca, que se ha convertido en una obra de culto. En medio de una historia asfixiante, sorprendentemente, utiliza una escritura sosegada y serena, dando paso a interesantes visiones sobre el feminismo y la ecología.