Vigente la renovada ordenanza del euskera, aprobada por el Ayuntamiento de Eibar

Vigente la renovada ordenanza del euskera, aprobada por el Ayuntamiento de Eibar

La nueva ordenanza se aprobó en la sesión plenaria del 29 de abril de 2019.

28/11/2019

El objetivo de la ordenanza es recuperar el uso normal del euskera en Eibar, así como garantizar los derechos lingüísticos de los y las eibarreses y eibarresas. Asimismo, en las actividades que se realicen en nuestra ciudad de cara al público, la información deberá ofrecerse en euskera y castellano, tanto oralmente como por escrito.

El Ayuntamiento de Eibar siempre ha mostrado su voluntad de trabajar en favor de la normalización del euskera, y ha dispuesto medios y realizado esfuerzos para su consecución. Así, la nueva ordenanza que regula el uso del euskera es una muestra más de ello.

El 3 de diciembre de 2014 el Ayuntamiento aprobó la primera ordenanza del euskera, pero sin las competencias reconocidas posteriormente en la Ley 2/2016, de 7 de abril, de Instituciones Locales de Euskadi y recurridos algunos de los artículos de dicha ordenanza por parte de la Delegación de Gobierno de aquel momento, quedó muy reducida, no aportando medidas que ayudaban a la consecución del objetivo para el que  fue creada.

En la actualidad, con la ley municipal aprobada, la ordenanza acordada por el Ayuntamiento de Eibar, ha entrado en vigor sin problemas, y su objetivo es recuperar el uso normal del euskera en Eibar. En definitiva, con esta ordenanza se pretende conseguir que el euskera se utilice en cualquier ámbito de nuestra ciudad con la misma normalidad con la que se utiliza hoy en día el castellano.

Esta normativa busca garantizar los derechos lingüísticos de los eibarreses y las eibarresas. De hecho, la ley reconoce a la ciudadanía del País Vasco los siguientes derechos lingüísticos fundamentales: el derecho a relacionarse en euskera o castellano, oralmente y/o por escrito, con la Administración y con cualquier organismo o entidad radicado en la Comunidad Autónoma; derecho a recibir la enseñanza en ambas lenguas oficiales; derecho a recibir en euskera revistas y publicaciones periódicas, programaciones de radio y televisión y de otros medios de comunicación; derecho a realizar actividades profesionales, laborales, políticas y sindicales en euskera; derecho a expresarse en euskera en cualquier reunión.

Los poderes públicos garantizarán el ejercicio de estos derechos en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma, a fin de que sean efectivos y reales. Por tanto, corresponde al Ayuntamiento de Eibar garantizar el ejercicio de dichos derechos.

En consecuencia, el Ayuntamiento actuará con la ciudadanía de la siguiente manera:

Atención y recepción al público

El euskera será lengua de inicio en comunicaciones telefónicas y atención al público.

Impresos y comunicaciones escritas

Todas las comunicaciones, certificados, cartas y comunicaciones que el Ayuntamiento y cualquiera de sus órganos dependientes envíen a la ciudadanía estarán redactadas en las dos lenguas oficiales.

Reuniones y actividad pública

En cualquier reunión del Ayuntamiento se reconoce a la ciudadanía el derecho a expresarse en euskera. En este sentido, el personal municipal y los concejales y las concejalas manifestarán el derecho de la ciudadanía a expresarse en euskera en las reuniones.

Los y las representantes políticos/as del Ayuntamiento de Eibar hablarán en euskera y castellano en los actos públicos, cuando actúen en nombre del Ayuntamiento. Por el tipo de actividades y oyentes, en las reuniones en las que predomine el uso del castellano se garantizará el uso del euskera en la introducción, presentación y resumen.

Las actividades para el colectivo de la población vascoparlante serán en euskera.

Notificaciones

Los edictos, ordenanzas, reglamentos y cualquier otro tipo de decisión se publicarán en bilingüe.

Avisos, publicaciones y relaciones con los medios de comunicación

Los anuncios, dípticos y publicaciones dirigidas a la ciudadanía se publicarán en bilingüe. Pero las publicaciones para el colectivo vascoparlante serán en euskera.

Las notas de prensa se realizarán en bilingüe y la página web del Ayuntamiento estará también en ambas lenguas.

Las revistas, guías y hojas informativas se realizarán en euskera y castellano. En función del tema y del destinatario, se estudiarán otras alternativas, siempre manteniendo un equilibrio entre el uso de ambas lenguas. En su caso, podrán utilizarse otras lenguas.

Por otro lado, y aunque la ordenanza impone la mayor parte de las obligaciones al propio ayuntamiento, también afectará a las asociaciones y entidades que reciban subvenciones del Ayuntamiento de Eibar, especialmente cuando realicen sus actividades de forma pública.

Las asociaciones y entidades subvencionadas por el Ayuntamiento, así como las que soliciten la utilización de espacios públicos, instalaciones y materiales municipales en sus actos públicos realizarán las comunicaciones tanto orales como escritas, dirigidas a la ciudadanía en general, en euskera y castellano.

Cuando estén dirigidas al conjunto de la población vascohablante, se podrán realizar íntegramente en euskera. En aquellas actividades en las que, por el tipo de oyente, predomine el uso del castellano, se garantizará el uso del euskera en las entradas, presentaciones y resúmenes.

Las entidades podrán dirigirse al Servicio de Euskera para la traducción y corrección de textos, siempre que cumplan los requisitos exigidos.

El Ayuntamiento, al autorizar la utilización del frontón, vallas, tablones, campo de fútbol y otras instalaciones y materiales municipales, informará de estas condiciones a las personas interesadas, que deberán cumplirlas para la devolución de la fianza.

En definitiva, en las actividades que se lleven a cabo en público en Eibar, la información se deberá ofrecer en euskera y castellano, tanto oralmente como por escrito.

archivado en: ordenanza, Eibar, euskera